 |
 |
|
 |
 |
|
Sobre la tarifa
Que hayamos adoptado las "mil palabras" como unidad de nuestras
tarifas no quiere decir que sólo facturemos "tramos" de mil
palabras. Es sólo para evitar que los precios tengan muchos
decimales, más difíciles de recordar y manejar. Por ejemplo, si su
traducción simple al portugués tiene 628 palabras, le cobraremos
0,628 x 80 €.
Para cada posible encargo de
traducción, le confeccionamos,
sin compromiso,
un presupuesto formal por escrito en el que se detallan todas las
condiciones del trabajo. Su presupuesto podría ser así:
 |
|
Resumen de tarifas
orientativas por mil palabras
(combinaciones con el castellano)
| |
inglés
francés
italiano |
alemán
portugués |
holandés
eslavas
nórdicas
griego |
|
Simple |
82 €
|
88 €
|
125 €
|
|
Jurada |
94 €
|
100 €
|
135 €
|
Facturación mínima: 400 palabras.
Otros idiomas, sobre presupuesto.
Precios I.V.A. no incluido.
Para traducir un texto, sólo tiene que seguir estos sencillos tres
pasos:
1. Envíenos el texto
Para poder confeccionar un presupuesto, es necesario en primer lugar
que nos haga llegar el documento que desea traducir. Puede hacerlo por
fax (al 901 020 514), por
correo
electrónico o en
persona
(visitándonos en nuestra oficina). No se olvide de hacer constar en el
fax o en el correo electrónico su nombre (y el de su empresa), números
de teléfono y fax, dirección (postal y electrónica) y a qué idioma desea
traducir el texto.
2. Le enviamos un presupuesto
Una vez que el texto obre en nuestro poder, le remitiremos por fax o
correo electrónico (generalmente en cuestión de minutos) un presupuesto
formal por escrito. En él constan, claramente detallados, la tarifa, el
importe y plazo aproximados y las condiciones de pago. No dude en
formularnos cuantas consultas desee sobre el presupuesto. Aunque a
nosotros nos parece bastante claro, lo importe es que le resulte claro a
usted.
3. Devuélvanos el presupuesto aceptado
Si el presupuesto es de su agrado y desea que nos pongamos en
marcha, sólo tiene que firmar, poner la fecha y el sello de su empresa
en el espacio para ello, además de rellenar los datos relativos al C.I.F.
y a la cuenta bancaria para la domiciliación del pago. Envíenos el
presupuesto cumplimentado por fax y deje que nosotros nos ocupemos de
todo lo demás. En el plazo acordado recibirá su traducción a través del
medio que hayamos convenido.
|